From: crossley@trc.mew.mei.co.jp (John Crossley) Subject: Re: [Summary] Was: Japanese editors for Linux Date: Thu, 29 Jul 1993 01:19:11 GMT
> In article <alex.743853710@aix550> alex@aix550.informatik.uni-leipzig.de (Student Alex) writes:
> As for non-Japanese readers, I would like to give the hint NOW that
> there is no such tools as moke or JWP that provides a dictionary. So,
> IMHO, you should be really familiar with Japanese language before
> setting out; you can not (or at least not as easy) find help in
> learning the language.
Not quite true. The JE set described includes NEmacs, and there have been
a couple of emacs lisp programs written for NEmacs that use the same
dictionary database files as moke and JWP (I think; I've never used either
of them). Anyway, the databases are the kanjidic and edict files
maintained by Jim Breen. One of the programs is called 'edict', written by
Per Hammarlund (perham@nada.kth.se). Another is called 'jedict', written
by myself, but not yet generally used beyond a handful of people who have
asked me for it.
In addition, Jim Breen has written a dictionary program called xjdic, that
runs inside of kterm using kinput2 (both included in the JE set).
I'm not sure what the status of edict is. I briefly used the first version
of it, which dates from Feb. 1992. I know Per Hammarlund made a lot of
improvements to it, and there was a call for beta-testers a long while
back, but I've not heard anything more since.
My code (jedict) is alright. It was the first thing I ever wrote in emacs
lisp and I'm more of a C programmer, and it shows :-). It's not going to
set any records for speed, but it provides a fair amount of functionality.
Since this is rapidly wandering away from a linux discussion, I'll just
include a quick summary from the comments in the code. I'm willing to give
the program to anyone who wants it, under the terms of the GNU General
Public License, but be aware that I have little or no time to support it.
If people send me bug reports or suggestions for improvement, I will try to
act on them at some point, but I can't make any promises. Anyway, e-mail
me if you any questions.
;
;Basically, the code currently provides eight user-level functions:
;
;jedict-get-word: prompts for a word in the mini-buffer and then finds
;the dictionary entry for that word
;
;jedict-lookup-word: finds the dictionary entry for the word (english
;or japanese) before point
;
;jedict-lookup-region: finds the dictionary entry for the word
;delimited by the current region
;
;jedict-lookup-current: finds the dictionary entry for the
;word under point
;
;jedict-register-word: registers the last word looked up in the personal
;dictionary file (indicated by the variable personal-dict-file).
;
;jedict-lookup-kanji: look up individual kanji under point
;
;jedict-lookup-generic: look up individual kanji by radical, stroke-count,
;JIS code, Nelson #, Halpern #, Unicode #, or SKIP system
;
;jedict-save-result: save the results of the last lookup in a file
;
>>>>> "gp" == Greg Peterson <peterson@notredame.ac.jp> writes:
gp> Although I have not had much experience with the JE package yet, so far
gp> it seems WONDERFUL. The installation guide (in Japanese) is very clear,
gp> although some knowledge of how Japanese works on Unix systems is
gp> helpful. The software chosen by the JE team is the standard stuff used
gp> here in Japan: emacs, less, TeX, etc.
I did the install of JE a couple of weeks ago. Most everything worked
fine, but I'm having a hell of time getting nemacs and jserver (wnn) to
work together. I've done the install on a Sun before (which was also a
bitch, but that's for another newsgroup), so I generally know what I'm
doing, but it's still no go.
gp> Note that, as the README states, you need only one of the three Japanese
gp> character input systems (Wnn, Canna, sj3). You also need only one
gp> version of Nemacs--the one that matches your chosen input system. I
gp> began with Wnn because I use it on Suns at work, but it seemed too big.
gp> Just today I switched to sj3, which is much smaller.
You got WNN working? Oshiete! Oshiete! Seriously, what did you do?
gp> Many, many thanks to the JE team! GOKUROUSAMA.
Yes, they made something that could be really a major pain and take forever
into a relatively no-brainer install (my problems with jserver aside).
--John
===============================================================================
crossley@trc.mew.mei.co.jp |
John Crossley | "Mina, omoi atama agete,
Matsushita Electric Works, Ltd. | soto wo mitara dounano."
Tokyo Research Center | --Shonen Knife
Data Networks Group |
===============================================================================