From: MAEDA Atusi (mad@math.keio.ac.jp)
Date: 02/14/93


From: mad@math.keio.ac.jp (MAEDA Atusi)
Subject: Re: A Question: Can one process Chinese, Japanese, Korean on Linux?
Date: Mon, 15 Feb 1993 04:30:24 GMT

In article <1lhvfkINN9dc@golem.wcc.govt.nz> hamilton@golem.wcc.govt.nz (Michael Hamilton) writes:

>In article <C237LE.D3q@acsu.buffalo.edu> v115qrmf@ubvmsb.cc.buffalo.edu (Lixin Shao) writes:
>>Would any one tell me if one can do word processing in Chinese, Japanese or Korean
>>on Linux? If one can, could these Asian languages exist along with Western
>>languages and with each other in the same document?

We, Linuxers in Japan, use NEmacs (Nihongo Emacs; a GNU-Emacs
derivative) to process Japanese as well as English. Also, there is a
beta-state software called Mule (Multi-lingal Editor; an extended
version of GNU-Emacs) that can handle many languages (English,
Japanese, Chinese, German, Finnish, ...) in the same file. It uses
slightly extended ISO-2022 coding to switch between character sets.

Development and maintenance of NEmacs is terminated in version 3.3.2
(based on Emacs 18.55) and authors are now concentrating on Mule.

The NEmacs binary for linux is on ftp.cs.keio.ac.jp (131.113.35.20) at
directory /pub/os/linux/Japanese.

The source code for NEmacs can be found in many archive sites
including:

        athene.uni-paderborn.de /unix/network/news/news/nemacs
        haywire.nmsu.edu /pub/misc
        etlport.etl.go.jp /pub/nemacs

The source code for Mule is available at:

        etlport.etl.go.jp /pub/mule
        nic.funet.fi /pub/culture/japan/mirrors/mule
        world.std.com /src/gnu/mule

If you have trouble in compiling Mule on Linux, please contact me.
Possible problems are: long file names require extfs, linux patch for
Emacs may fail, etc.

In article <1lhvfkINN9dc@golem.wcc.govt.nz> hamilton@golem.wcc.govt.nz (Michael Hamilton) writes:

>I'm posting this, as I haven't heard any discussion of cxterm in this
>group before, so the fact that it works might be of general interest.
>Celvis and cless, also seem to work.

Kterm (kanji xterm), jelvis, and jless also work fine on Linux. But I
suppose Shao wants internationalized software, rathar than localized
ones.

;;; Keio University
;;; Faculty of Science and Technology
;;; Department of Math
;;; MAEDA Atusi (In Japan we write our family names first.)
;;; mad@math.keio.ac.jp